لا داعي لأن تفزع من الكِبَر
لا داعي لأن تفزع من الكِبَر
ربما الآن.. في هذا الوقت الذي تلحظ فيه أن شعرك يميل إلى التساقط، سوف تشعر بأن شخصيّة والدك بدأت تظهر في تصرفاتك! ورُبما أنتَ الآن ترتدي مثل ملابسه! وحتى أُسهِّل عليك الوضع، انظر داخل خزانتك، هل هناك سترة أنيقة ترتديها في المناسبات مع اعتقادك بأنها تجعلك أصغر بعشر سنوات مثلًا؟ أو هل لديك قميص مضحك يصلح ارتداؤه في حفلة تنكرية في السبعينيات؟ أم إنك أصبحت تميل إلى القمصان المخططة ذات اللون الواحد؟ وهل تصرّ على شراء أحذيتك من متجر واحد لأن نوعيتها مريحة لقدميك؟ إذا كانت إجابتك عن هذه الأسئلة “نعم”، فدعني أنبهك للورطة التي وقعت فيها!
لقد كبرت حقًّا وبدأت تفقد ذائقتك تجاه الأزياء! ولكن هذا ليس بالشيء السيئ ما دمت مرتاحًا هكذا، ناهيك بأن الجوهر أهم بكثير من أناقة مظهرك، وكما يقول “كوينتين كريسب | Quentin Crisp”: “الموضة هي ما تتبناه عندما لا تعرف هويتك”، وكذلك قال “جور فيدال | Gore Vidal”: “الموضة هي أن تعرف من تكون، وماذا تريد أن تقول وألّا تبالي بأي شيء آخر”، أي لعلّك بهذا قد عقلت بما فيه الكفاية، إذ أصبحت تبحث عما يريحك أنت وليس ما يريح الآخرين ويتماشى معهم! فأنت الآن تُفضِّل ارتداء الثياب المريحة، وتميل إلى الأشياء الفضفاضة ذات الأكمام الواسعة واللون المحدد، ولا بأس بذلك، فالملابس الواسعة الفضفاضة تسهم في التفكير بعمق وسهولة.
والميل إلى شخصيّة والدك سوف تتمثّل في أمور أكثر من هذه بكثير، ولكن لا داعي إلى القلق والفزع، لأنك ستكون أكثر عقلانيّة وهدوءًا، وسوف تتخذ قاعدة “العمل هو المرح أقل، والمرح هو العمل أكثر”، وسوف تقيم حفلات هادئة لا يلحظها حتى الجيران، وستجد أن في أذنيك شعرًا كثيفًا ربما أكثر من ذلك الذي يوجد برأسك، ناهيك بالتجاعيد التي سوف تأخذ شكل خرائط في وجهك.
الفكرة من كتاب هل تشبه أباك؟
حينمَا تكبر وتواجه عديدًا من التجارب ربما تُلاحظ أنك نسخة من والدك، وستتعجب حينها.. كيف أن الأشياء ذاتها التي كانت تثير تعجبك من والدك وأنت صغير أصبحتَ تفعلها وأنت كبير؟! إنّ هذا الكتاب يعيد إليك صورة والدك بشكل مرح وجميل، لتفهم وتتقبّل وتتعايش مع روحه الموجودة في أعماقك.
مؤلف كتاب هل تشبه أباك؟
جوزيف بيرسي: مؤلف أمريكي، حاصل على درجة الماجستير في الفلسفة في دراسات اللغة الإنجليزية، بالإضافة إلى كونه مساهمًا منتظمًا في عديد من المجلات. وله عديد من المؤلفات من ضمنها:
The Story of English: How an Obscure Dialect Became the World’s Most-Spoken Language
Symbols: A Universal Language
معلومات عن المترجمة:
سارة شيبان: مترجمة وأديبة سوريّة الجنسيّة، ترجمت عديدًا من الكتب من ضمنها كتاب: “فكّر وازدد ثراءً: اكتشف قوتك السحريّة لتصبح ثريًّا”، وكتاب “لستَ قطًّا، من الصور التقليديّة إلى مكالمات Zoom إلى الحياة العصريّة“.