الأديب الأسطوري خورخي بورخيس
الأديب الأسطوري خورخي بورخيس
الكاتب الأرجنتيني خورخي لويس بورخيس، هو كاتب وشاعر وناقد شهير، الذي يرى أن تعثر الأدب الإسباني تعلَّق بالنظرة السلبية لشعوب أمريكا الجنوبية إلى كل ما هو إسباني، نظرًا إلى حروب الاستقلال من الاستعمار الإسباني في الوقت الذي كانوا فيه على عشق بكل ما هو فرنسي.
أما عن رأيه في أوسكار وايلد، فقد أجاب بورخيس بأنه معجبٌ كباقي الوسط بشخصية وايلد وأعماله، حتى إنه نصح أحد أصدقائه الذي كان يكتب كتابًا عن وايلد بألا يتوقَّف عند وقائع حياته، وأن يجمع أعماله التي هي أهم من حياته على حسب رأي بورخيس، فعمل مثل “عن أهمية أن تكون مثابرًا” اعتبره بورخيس أهم أعمال أوسكار وايلد المسرحية، ولم تخلُ أعمال وايلد كذلك من نقد بورخيس مثل رواية صورة دوريان غراي.
أما عن أعمال وايلد في الشعر، فقد ذكر بورخيس أن أفضل قصائده كانت “أبو الهول” لأنها حافلة بالبديع، فهي قصيدة موسيقية وبصرية في آن واحد، والحقيقة أن بورخيس قال أيضًا: “أنصح من يريد أن يتعلم الإنجليزية أن يبدأ بقراءة أعمال وايلد”.
لا يعلم بورخيس بشكل مؤكد هل كان وايلد عبقريًّا أم لا، لكنه علم بتناقض شخصيته بين كونه شخصًا جيدًا وبين كونه ثاقب الذهن محبًّا للمقامرة، لكنه يعترف بأن وايلد بالتأكيد كان مثقفًا ودارسًا لليونانية واللاتينية والأدب القديم، كما كان يتحدث الفرنسية كالإنجليزية تمامًا، وكان متواضعًا في عرض معلوماته.
الفكرة من كتاب حرائق السؤال
أربعة حوارات مع أربعة من أكبر الأدباء إسهامًا في الأدب العالمي، قام بها محاورون على درجة عالية من الثقافة ليخرج لنا هذا الكتاب الذي يمثل كنزًا أدبيًّا رفيع المستوى، وهي حوارات شائقة وخفيفة تناولت تجارب هؤلاء الأدباء الكبار في الرواية وبداياتهم، فالحديث معهم بمنزلة درس في الحياة، لذا فهذا الكتاب أداة ثمينة في يد من يريد اتخاذ طريق الأدب والرواية، وحتى الفلسفة.
مؤلف كتاب حرائق السؤال
ماريو فوسكو، روبيرتو أديفانو، جان مونتالبيتي، مجموعة من المحاورين المثقفين بدرجة عالية، يعمل المحاورون الثلاثة لصالح مجلة ماغازين ليترير.
وهذا الكتاب ترجمة محمد صوف، وهو مترجم عربي ترجم عدة أعمال شهيرة أهمها “حرائق السؤال”، و”طفل من حقول الكاكاو” للمؤلف جورج أمادو.