ارتكاب الأمور الغريبة!
ارتكاب الأمور الغريبة!
عندما تكبر سوف تهتم فجأة بتاريخ عائلتك، حتى إنك من الممكن أن تبحث عن سيرة جدك السابع، فبالنسبة إليك هذا هو الوقت المناسب لترى الأمجاد السابقة للعائلة، وقد تميل إلى زيارة الآثار القديمة والقلاع. ألا يذكّرك هذا بما كان يفعله والدك في صغرك؟ كان يصحبكم في رحلة ما دون الإخبار عن الوجهة المملة التي ستصلون إليها، لتحطّوا الأقدام أمام أحد المتاحف التي لا تُفضّلون زيارتها أبدًا، ولكن احذر! فأبناء هذا الجيل سوف يطرحون عليك سؤالًا من قبيل: “أخبرني فقط.. إلى أين نحن ذاهبون الآن؟”، فأطفال اليوم ليسوا ساذجين أبدًا.
وكذلك سوف تلاحظ على نفسك أنك تستمتع بصنع الأشياء بيديك، وهذا ما كان يفعله والدك سابقًا، إذ كان يتولّى المهام المزعجة التي لطالما تهربت أنت منها! ولكنك الآن -ويا للغرابة!- تجمع قطع الأثاث وتصلح كراسي الطعام وأرفف الكتب، بل وتذهب إلى تجّار الصيانة وأنت تشعر بالفخر دون تأفف ولا تذمّر، لأن العمل اليدوي أصبح يثير فضولك كثيرًًا. ولا تتعجب أيضًا من انغماسك في قراءة صحيفة يوم الأحد والاستماع للراديو بشكل هادئ ومريح. ودعني أُخبرك بأن الرجل الأربعيني في الغالب إذا كان شبيهًا بوالده فسوف يتحلّى بهذه الخصال التي تخصّ وسائل الراحة المنزليّة، سيكون لك كرسي مفضّل ذو ذراعين، ولن يحب الجلوس عليه أحد سواك! بل إن الجميع يفكر بالفعل كيف يتخلصون منه، بينما أنت تفكر بعاطفتك تجاه هذا الكرسي وتَرى صناعته ذات جودة عالية لم تعد متوافرة، كأنك تحمل تحفة أثرية.
وستجد نفسك كذلك تجمع أدوات المطبخ التي لا فائدة منها، وستتخذ هذه الأدوات مكانًا سفليًّا في الخزانة دون أي جدوى، كذلك فإنك سوف تتشبّث بالأدوات التكنولوجية العتيقة، وهذا ما كنّا نلحظه في الآباء دومًا كأنهم لا يواكبون العصر، فلا تتعجب لو رأيت نفسك متعلقًا بهاتف نوكيا الذي شارفت بطاريته على الجفاف، وخرجت أرقام لوحة مفاتيحه من مكانها.
الفكرة من كتاب هل تشبه أباك؟
حينمَا تكبر وتواجه عديدًا من التجارب ربما تُلاحظ أنك نسخة من والدك، وستتعجب حينها.. كيف أن الأشياء ذاتها التي كانت تثير تعجبك من والدك وأنت صغير أصبحتَ تفعلها وأنت كبير؟! إنّ هذا الكتاب يعيد إليك صورة والدك بشكل مرح وجميل، لتفهم وتتقبّل وتتعايش مع روحه الموجودة في أعماقك.
مؤلف كتاب هل تشبه أباك؟
جوزيف بيرسي: مؤلف أمريكي، حاصل على درجة الماجستير في الفلسفة في دراسات اللغة الإنجليزية، بالإضافة إلى كونه مساهمًا منتظمًا في عديد من المجلات. وله عديد من المؤلفات من ضمنها:
The Story of English: How an Obscure Dialect Became the World’s Most-Spoken Language
Symbols: A Universal Language
معلومات عن المترجمة:
سارة شيبان: مترجمة وأديبة سوريّة الجنسيّة، ترجمت عديدًا من الكتب من ضمنها كتاب: “فكّر وازدد ثراءً: اكتشف قوتك السحريّة لتصبح ثريًّا”، وكتاب “لستَ قطًّا، من الصور التقليديّة إلى مكالمات Zoom إلى الحياة العصريّة“.