شعور الخوف من أكثر ما يؤثر في جودة الحديث ولباقته، ويؤدي إلى فقدان الثقة والوقوع في عديد من الأخطاء، لذا مِن المهم جدًّا أن يعمل المتحدث على كسر حاجز خوف التحدث أمام الجماهير، وهناك أربعة مخاوف أساسية يشترك فيها المتحدثون: …
مقالات أفكار الكتب من أخضر.
تستطيع الآن، بوصفك زبونًا، أن تقارن بين مئات المنتجات والخِدْمات وأنت جالس في منزلك باستخدام الإنترنت وتختار الأنسب، كذلك أن تتواصل مع العلامات التجارية وتبدي رأيك في منتجها وعملها، وتتفاعل مع طريقتها في تقديم نفسها، فحسب مراحل تجربة الزبون الشهيرة …
لا يخفى أثر المخدرات الصحي والنفسي المدمر على أحد، ورغم ذلك هناك خلاف كبير بين الصحة العامة والمصلحة الاقتصادية للمخدرات.
يعد الإعداد الجيد أهم خُطوات الحديث الفعال، والإعداد الجيد لا بد أن يتضمن مجموعة من الأمور وهي: تحديد الهدف من الحديث، ويمكن الوصول إلى الهدف من الحديث بسهولة بأن تطرح على نفسك سؤال "لماذا ألتقي هؤلاء الناس؟ وما الذي أريدهم …
لقد سرّعت جائحة كورونا من عمليات الرقمنة، فانتشرت تطبيقات خِدْمية إلكترونية تمكن الزبائن من القيام بمعاملاتهم المالية بسهولة، بالإضافة إلى الِمنصات والتطبيقات التي تسمح بعقد اجتماعات العمل وممارسة التعليم عن بعد مثل تطبيق زووم.
قامت الحرب العالمية الأولى بأخذ المبادرة الأولى في محاربة المخدرات فحظرت بيع الكحول للجنود، وألغت امتياز مقطري المنبذ ورفعت الرسوم المفروضة على الكحوليين ومنعت مشروب الأفْسِنْتِين، أما في إبريل 1945م قام "بيير منديس فرانس | Pierre Mendès France" بإعداد نظام …
التحدي الثاني أمام التسويق هو التوزيع غير العادل للثروات بين المستهلكين، مما يُعلي من أهمية بعض الشرائح على حساب الأخرى، فهناك فجوة بين الفرص والوظائف المتاحة للجميع، وحتى أساليب الحياة فهناك أسلوب استهلاكي وآخر بسيط، ولذلك تنوعت الأسواق بشدة لتحقيق …
يرجع مصدر معظم المخدرات والمسكرات إلى أصول نباتية، فأشهرها الكحول نتاج تخمير نباتات غنية بالسكر مثل التفاح في هيئة خمر التفاح، والعنب في هيئة النبيذ والكونياك، والفودكا المستخلصة من القمح، والأفيون المستخلص من نبات الخشخاش، والكوكايين المستخرج من نبات الكوكا(عند …
تهدف مفاهيم التسويق الحديثة إلى تحقيق أعلى معدل فاعلية ممكن، وتقف أمام ذلك ثلاثة تحديات حقيقية، التحدي الأول هو مراعاة الفجوة بين الأجيال الحالية، بمعنى أن الجمهور الآن ينقسم إلى خمسة أجيال رئيسة تتنوع حسب اختلاف البيئات الاجتماعية التي نشأت …
يتوزع إنتاج المواد المخدرة واستهلاكها عبر العالم حسب المكان الجغرافي وثقافة الشعوب، ففي أمريكا اللاتينية يتم إنتاج الكوكايين، وأساس إنتاج أفغانستان الهيروين، وينتج المغرب الأقصى القِنَّب وتعتمد فرنسا على استيراده منها بنسبة 90%، وتعتبر أوربا وجنوب شرق آسيا معقل المخدرات …
ليس كل تجريب للمخدرات يقود إلى إدمانها؛ يستند هذا إلى عوامل عدة كالبيئة والعوامل الوراثية والنفسية، مثل مرضى الاكتئاب والوسواس القهري، ومن عانوا عنفًا في طفولتهم، إذ تزيد احتمالية إدمانهم 10 أضعاف الأشخاص العاديين، وفي أوساط شباب التكنو الاحتفالية والأوساط …
الإنسان حصيلة مجموعة من المركبات الكيميائية والتفاعلات الحيوية، يعيش في عالم مُتقلب خاضع للضغوط، لذلك يلجأ للمخدرات كشكل من أشكال محاولة تكيفه معها، وهروبه من خلالها للبحث عن عالم أكثر رفاهية ينسجه في خياله. يصف "مُونِيك بِيلِيتِيه | Monique Pelletier" …
يتحرَّك العالم بشكلٍ مضمرٍ وواضح في اتجاه تصوير الألم على أنه العدو اللدود، حتى أنه يبرِّر باتجاه الدكتور براند في تفسير الألم على كونه هبة، وذلك لتعامله مع فاقدي الإحساس به ليس أكثر، فهو نتيجة قاصرة لانغماس غريب الاتجاه، ويظهر …
إن أصعب ما في الجذام هو انعدام وجود منبِّه للخطر، هذا المنبِّه متمثِّل في الجسم الإنساني في الشعور بالألم، هذه الصعوبة تصل إلى ذروتها في اللحظة التي يفقد فيها مرضى الجُذام البصر، فتخيَّل اجتماع انعدام الشعور مع انعدام البصر!
بدأت رحلة التعرف إلى مرض الجذام من لقطة صغيرة لكنَّها تحمل معاني الرعب في نفسِ طفلٍ صغير، كان ذلك حين قام والد الدكتور براند بمعالجة ثلاثة رجالٍ غرباء، بأقدامٍ منتفخة خالية من الأصابع، وكان في البيت نوع من الخوف والاستنفار …
بين أروقة المستشفيات بدأت رحلةٌ من التأمُّل والتطلُّعات والصعوبات، إذ كان طالبًا في درجة الامتياز حين تفشَّى وباء الإنفلونزا الذي كان وباءً قاتلًا في ذلك الحين، حيث قضى على نحو عشرين مليونًا حول العالم، ثم أتت الحرب التي هيأت الجو …
لقد كانت الحياة في الهند مدهشةً ومليئة بالمغامرات، على الرغم من كونها حياةً تتسم بالفقر والحاجة، وسيطرة الأمراض الاستوائية، إلا إن بها حياةً مفعمة بالحياة!
تأتي الصِّياغة في المرحلة التالية المؤثرة لفهم المصطلح وترجمته، وتختلف بين الصياغة العلميّة التي تُعنى بالمعنى أكثر من الأسلوب، والصياغة الأدبيّة التي تعتني كثيرًا بالصياغة مُترابطةً مع المعنى، وعلى الرغم من القاعدة العامة للترجمة في الأمانة والالتزام بما ورد في …
ذُكِر في الفصل الماضي اعتماد استخدام اللغة الصحفيّة بشكلٍ كبير، إلّا أنها كانت وما زالت -خصوصًا فيما يتعلّق بالأدب والنقد الفنيّ- تستخدم الأسلوب المُتخم بالصفات، وقد اختلفت المذاهب والطُّرق في ترجمة الصفات، غير أن العقبات فيها كانت يسيرة لسهولة الحصول …
تكمُن الصعوبة الكُبرى في التراكيب، في بناء الجملة أو نظامها، خصوصًا فيما يتعلّق باللغة العربية، لأنها لغة زاخرة بالمعاني ومُترادفاتها، وتتعدد مستويات المعنى كذلك، فهي لُغة لها تراثٌ ضخم، وحديثًا تم استحداث لغة عربيّة فصحى معاصرة، عبارة عن مزيج من …
تختلف اللغة الإنجليزيّة عن اللغة العربيّة في اعتمادها الأصيل على ترتيب الكلمات في الجملة لإيصال المعنى بشكلٍ محدد، غير أنّ اللغة العربيّة تعتمد على النحو والتشكيل الإعرابيّ في تحديد موقع الكلمة من الجملة، ومن ثم تحديد المعنى المُراد، وأبسط أشكال …
يُعدّ الاختلاف الثقافي من أكبر العوائق التي تواجه المترجم، هذه العقبة التي لا تُحلّ بالمعاجِم بشكلٍ كُليّ ومُتقن، لذا دائمًا ما يحتاج المُترجم إلى مهارة التقريب في المعنى حسب السياق، وأغلب المترجمين المبتدئين على وجه الخصوص يقعون أسرى للدلالات الأولى …
إذا تراكمت جهودك وخططك التسويقية يمكنك أن تصل إلى نتيجة رائعة للغاية، وهي أن عملاءك سيقومون بالتحدث عنك وترشيح منتجك أو خدمتك لأصدقائهم وعائلاتهم وأقاربهم، بطريقة عفْوية وتلقائية وبالتأكيد ستكون لذلك السبب أكثر مصداقية، فكر في الأمر، إذا كنت تعرض …
من الضروري أن تقيّم عرضك وأداءك بشكل عام لكي تستطيع تحسينه أو تعديله، وذلك يكون عبر تجميع البيانات المختلفة وإجراء تجارِب وبحوث تسويقية، بجانب قياس مقدار ما حققته من التصور الموضوع، أي فاعليتك، مع الحفاظ على جذوة حماسك وإيمانك مشتعلة، …